Викладачка ознайомила помічників суддів і секретарів судових засідань з основними змінами в новій редакції «Українського правопису», докладно проаналізувала помилки, найбільш поширені в постановах, ухвалах, рішеннях тощо.
Слухачі активно відповідали на питання щодо нормативного вживання тих чи тих слів, словосполучень, цікавилися використанням фемінітивів у офіційно-діловому стилі.
Наприкінці заняття всі присутні погодилися з думкою, що оформлення судових документів мусить відповідати не тільки правовим, а й лінгвістичним вимогам. Працівники апарату суду подякували ННІ української філології та соціальних комунікацій за плідну й постійну співпрацю.
Кафедра українського мовознавства і прикладної лінгвістики
Фото: студентка 1-PR курсу Ірина Березенко