Про це повідомляє кореспондент пресслужби ННІ УФСК.
На презентацію зібралися викладачі та студенти навчально-наукового інституту української філології та соціальних комунікацій, також завітала письменниця та літературознавець Ольга Месевря.
Почався захід із виступу ансамблю "Мелодія», який виконав композиції з текстами Шевченкових віршів.
– У нас ціла низка проєктів, в тому числі видавничих, тому сьогодні ми з Василем Івановичем і разом з вами презентуємо видання, які вже мають свою історію, – зазначив на початку зустрічі Володимир Поліщук.
З 2008 року був започаткований такий видавничий проєкт, як видання наукового щорічника «Шевченків світ». Це видання має в Україні свій авторитет. Наш центр працює з інститутом Національної Академії наук імені Тараса Шевченка і це видання є в «Шевченківській енциклопедії».
Перший випуск був пов'язаний зі Звенигородщиною. І ось уже тринадцятий випуск 2020 року «Шевченків світ» потрапив до рук читачів. Він прив’язаний до Катеринопільщини та налічує 156 сторінок.
Журнал вміщує статті, які варті наукової уваги, а також має свої традиційні рубрики, такі як: «Шевченко в сучасному літературному процесі» та «Шевченколюби», в яких є матеріали та довідки, про дослідників творчого шляху письменника, «Шевченко в Україні та закордоном», «Шевченківські архіви».
Слід зазначити, професора Михайла Наєнка — літературознавця та почесного професора нашого університету, який написав розвідку "Шевченко та Катеринопільщина".
– Мені здається, що ці збірки дуже важливі, якщо уважно прочитати їх, то ви відчуєте, що там сказано про наше минуле, нинішнє і майбутнє, – зазначив Василь Пахаренко.
Наразі вийшло цілих шість книг, присвячених цій серії. Ці видання будуть корисні, як вчителям, так і учням та їх батькам. Існує багато інтерпретацій, наприклад методична для вивчення у школі, політологічна, як пише політолог «Як модель українського гармонійного досконалого світу». Ідея садка насамперед в гармонії людини та праці.
– У «Вишневого садка» доля була важка, понад 3 роки його було не так легко видати, оскільки завжди щось заважало, то брак коштів то ненадійність видавця, але нарешті це сталось і я дуже щасливий, оскільки для мене вона унікальна. А в чому геніальність та унікальність поета? Неповторною є манера письма та архетипи які не можна переробити. Дуже співчуваю перекладачам, які перекладають Шевченка іншими мовами й це ще одна ознака того, що неповторний геній той, якого не можна підробити, – наголосив Василь Пахаренко.
Під кінець презентації слово надали Ользі Іванівні Месеврі, письменниці, членкині Національної спілки письменників України.
– Я його навіть боюся й зараз – оте покоління, яке ближче було до Шевченка – вони відчували його, а як от зараз? Для себе я визначаю: Шевченко незбагненний чи незбагнений, чи його можна взагалі збагнути достемено? Я йду до Шевченка все своє життя. А в «Посланії» є все, просто не всі відразу здатні збагнути і почути це, – підкреслює письменниця.
Запитали про враження від презентації студента 1-PR курсу Андрія Назаренка:
– Найбільше мені запам'яталась збірка "Садок вишневий коло хати", адже ця збірка містить у собі лише різні переклади й трактування однойменного вірша, і при цьому має чималий обсяг”.
Уся творчість Великого Кобзаря зігріта гарячою любов’ю до Батьківщини, пройнята ненавистю до ворогів і гнобителів українського народу. Найважливіше питання, яке турбує суспільство зараз ‒ це питання незалежності України, свободи вибору наших громадян, тому твори Тараса Григоровича Шевченка, як ніколи ‒ актуальні.
Автор та фотограф: студентка 2-ВБ курсу Альона Гончар