Про це повідомляє кореспондентка пресслужби ННІ УФСК
Студентам пояснили, чому проєкт має таку назву. РІД – це рекурсивний акронім, тобто слово, що розшифровує саме себе. «Р» означає рід, «І» – історія, «Д» – духовність. Це три основні принципи програми. На логотипі зображено дерево життя, що уособлює єдність світу та безперервність роду. Також під час заходу студентів поінформували про особливості функціонування проєкту «Р.І.Д».
Команда вже створила два мобільні додатки. Суть першої полягає в тому, що користувачу щодня приходять три незвичні українські слова, за вивчення яких кожен може отримати «піщинки часу» – ігрову одиницю. Користувач може почати з рівня «неофіту» та дійти до рівня «володар часу». Також дозволено надсилати свої слова та отримувати за це додаткові «піщинки». Макс Тимчій зауважив, що ця програма спрямована на те, щоб зменшити суржик та збільшити словниковий запас громадян.
Інша мобільна програма – «Крамниця», де можна обміняти «піщинки часу» на цікаві факти з історії України.
– Ідея нашого проєкту – відкривати правду. Ми намагаємося зробити все цікаво, щоб користувачі хотіли це читати. Людина має розуміти, з чого складається її мова, чому ми вживаємо саме таке слово. Потрібно говорити правильно й викоріняти суржик, який убиває нашу мову, – зазначив Макс Тимчій.
Сьогодні волонтерське об’єднання працює над розробкою програми «РІД Арена» – безкоштовним сервісом, що допомагає готуватися до ЗНО. Щодня користувач отримуватиме декілька тестів, згодом його результати оцінюватимуть та допомагатимуть здійснювати роботу над помилками. Нині ця програма знаходиться у тестовому режимі. Також у планах розробити проєкти «Р.І.Д.ний туризм», «Р.І.Д. FM» та «Р.І.Д. діти».
Ба більше, команда проєкту реалізовує заходи, спрямовані на просвітницьку діяльність, ціль яких – підняти загальний рівень усвідомленості людей.
Марина Дяченко, редакторка слів проєкту «Р.І.Д» та студентка 3-Б групи розповіла:
– Мені завжди була цікава активність і волонтерство. Тому я почала свою роботу тут. Редагувати слова дуже сподобалося. Я не жалкую, що потрапила в цю чудову команду, тут я можу внести свою часточку у проєкт і комусь допомогти. До себе в команду ми запрошуємо редакторів слів та тих, хто охоче цікавиться українською мовою. Ми відкриті до нових пропозицій щодо покращення вивчення нашої мови й готові допомагати іншим.
Текст: Анастасія Тишкевич, 3-ВБ
Фото: Інна Молнар, 1-ВБ